Создать сайт

Система автоматизации в ДОУ

– Организация и учет питания

– Табель посещаемости детей

– Ведение медицинских журналов

– Анализ заболеваемости

– Мониторинг развития ребенка

– Управление бюджетом, закупками

– Оперативный контроль ВОП и т.д.

Попробовать бесплатно >>
Конструктор сайтов для ДОУ

– Соответствует ФЗ-273

– Хостинг в России

– Готовые шаблоны

– Никакой рекламы

– Создание сайта за 1 день

Попробовать бесплатно >>

Проект программы дошкольного воспитания детей мигрантов

1 апреля 2014 г.

Актуальность темы

Актуальность программы продиктована изменениями, происходящими в миграционных процессах на территории Красноярского Края, что привело к появлению в дошкольных образовательных учреждениях детей мигрантов. Дети, резко изменившие среду проживания, языковую среду, испытывают трудности в общении со сверстниками и педагогами, трудности в обучении, сложности в социальной и психологической адаптации к новой культуре, новым привычкам, традициям и обычаям, новым ценностным ориентирам, новым отношениям в коллективе.

В последние десятилетия количество вынужденных переселенцев в России постоянно растет. Причиной этому служит экономический кризис в стране, различного рода негативные социальные явления. Одна из главных проблем, с которой сталкиваются мигранты на новом месте жительства, – это проблема социокультурной адаптации.

Значительную часть экономических и вынужденных мигрантов составляют дети дошкольного возраста, многим из которых предстоит в дальнейшем жить и трудиться на территории Красноярского края. В связи с этим, чрезвычайно актуальной становится проблема адаптации детей мигрантов дошкольного возраста.

Важно помнить, что каждый ребёнок имеет право на получение образования. Главное – создать условия, при которых дети независимо от их культурной, расовой, национальной принадлежности могли бы себя полностью реализовать и стать полноценными членами общества.

Как показывают исследования, проблемы социальной адаптации не возникают у детей мигрантов из Белоруссии, Украины, Прибалтики. Возникают они, в основном, у детей мигрантов неславянской этнической принадлежности, приехавших из азиатских стран СНГ и Кавказа. Другая острая проблема заключается в том, что дети мигрантов дошкольного возраста плохо говорят по-русски или не говорят совсем.

В современной литературе проблема адаптации детей мигрантов в ДОУ, на мой взгляд, еще недостаточно изучена. Эффективное решение задач социально-психологического сопровождения детей-мигрантов должна быть реализована через взаимодействие семьи, ДОУ, психологов и педагогов.

Актуальность проблемы адаптации семей социальных мигрантов и их детей сегодня не вызывает сомнений. По данным Красстата, ситуация на конец 2012 года выглядит следующим образом:

Общие итоги миграции населения

(человек)

  Январь-ноябрь 2012 г.

Справочно

январь-ноябрь 2011 г.

  число при-
бывших
число вы-
бывших
мигра-ционный
прирост, сниже-ние (-)
число при-
бывших
число вы-бывших мигра-ционный
прирост,
сниже-ние (-)
Миграция 95076 91111 3965 82943 75682 7261
в том числе в пределах России 88672 89861 -1099 76084 75088 996
в том числе Внутрикраевая 57088 57088 49342 49342
Межрегиональная 31674 32773 -1099 26742 25746 996
Международная 6314 1250 5064 6859 594 6265
в том числе со странами СНГ 5478 873 4605 6259 377 5882
с другими зарубежными странами 836 377 459 600 217 383

Из общего итога –внешняя миграция для края

37988 34023 3965 33601 26340 7261

Таким образом, считаю необходимым создание специализированных детских садов (групп) для детей мигрантов, работающих по специальной программе.

Проект программы

Программа ориентирована на детей 3-7 лет. Срок реализации программы – 5 лет. Программа предполагает решение проблемы социокультурной адаптации детей мигрантов к условиям жизни мегаполиса с помощью формирования навыков культуры речи, освоения психолого-педагогических приемов общения.

Отличие данной программы заключается в комплексном и дифференцированном подходе к поставленной проблеме, что позволяет не только адаптировать детей мигрантов к социуму в поликультурной среде, но и развивать склонности, способности и интересы.

Программа предполагает обязательное сохранение их этнической идентичности. Поэтому подбор материала для занятий осуществляется с учётом языковых и национальных особенностей детей, обучающихся в группах.

Цель программы – создание благоприятных условий для наиболее полной социокультурной адаптации детей мигрантов в поликультурной среде, формирования навыков культуры речи, творческого развития личности обучающихся.

Программа содержит два блока:

I блок: «Культура речи. Учимся говорить правильно»

II блок: «В здоровом теле – здоровый дух»

Условия приёма обучающихся – дети мигрантов, а также дети, испытывающие адаптационные трудности, социальные трудности речевого развития.

Ожидаемые результаты:

  • Усвоение детьми-мигрантами основных культурных традиций и особенностей коммуникации страны проживания.
  • Формирование адаптивных навыков к постоянно меняющемуся миру.
  • Создание предпосылок для успешной социализации представителей разных культурных традиций в среде доминирующей русскоязычной культуры.
  • Овладение практическими навыками рационального общения и самопознания.
  • Повышение речевой культуры детей мигрантов.
  • Формирование позитивного уважительного отношения к многообразию культур и их представителям на основе усвоения знаний об иных культурах, осознания различий и сходств, общего и особенного между культурами, традициями, образом жизни.

Блок «Культура речи. Учимся говорить правильно»

На территории Российской Федерации государственным языком общения является русский. Для большинства детей мигрантов русский язык не только не является родным, а, в лучшем случае, он изучался как предмет. Таким образом, уровень владения русским языком этой категории детей не соответствует требованиям, необходимым для образовательного процесса. Отсюда возникает основная проблема – плохое знание или почти незнание русского языка и как следствие:

 

  1. сложность изучения учебного материала;
  2. трудности в общении со сверстниками и воспитателями;
  3. проблемы в адаптации.

Итак, педагогам приходится сталкиваться с этими трудностями и решать повседневные проблемы детей мигрантов, не зная их языка, не всегда учитывая родной менталитет детей и религиозные традиции.

Решением вышеуказанных проблем является создание комплексной программы адаптации и интеграции детей мигрантов, включающей в себя психолого-педагогическое, языковое и социокультурное направления.

Целью обучения культуре речи учащихся-ионофонов (детей с иным родным языком) является наиболее быстрая языковая адаптация детей мигрантов через формирование ценностного отношения к культурно-национальному наследию России и других стран средствами игровых технологий, способствующих развитию эмоциональной и интеллектуальной сферы детей, созданию благоприятного психологического климата, сохранению этнокультурных особенностей детей мигрантов. Здесь используются различные игры: игры-драматизации, сюжетно-ролевые и народные.

Блок «В здоровом теле – здоровый дух»

Основные задачасоциальная адаптация детей мигрантов через раскрытие физических способностей каждого ребенка. В результате ребенок должен уметь:

  • оценивать свои силы и возможности;
  • ставить перед собой цель и добиваться ее выполнения;
  • взаимодействовать с другими членами группы.

Работа в группах объединяет детей, воспитывает толерантное отношение к другим людям. В рамках этого блока  проводятся: национальные культурно-спортивные праздники, а также мероприятия, ориентированные на поддержание спортивного образа жизни.

Итак, программа социально-культурной и языковой адаптации детей мигрантов помогает эффективно решать задачи по адаптации детей мигрантов в социальную и культурную среду Красноярска. Механизм адаптации через ДОУ воздействует не только на детей из семей мигрантов, но и на их родителей. Программа может быть реализована в образовательных учреждениях любого типа.

Подводя итоги проделанной мною работы, можно сделать следующие основные выводы. Прежде всего, отмечу, что речь идет о пилотажном, а не фундаментальном исследовании, поэтому требуется более строгая процедура проведения исследования для того, чтобы делать совершенно определенные выводы. Однако полученные данные позволяют говорить о следующем:

Идеальным вариантом, вероятно, является сочетание обозначенных подходов, в которых развитию интеллекта ребенка уделяется достаточное внимание. Он свободно себя чувствует в новом информационном пространстве, и его эмоциональный комфорт не оказывается нарушенным. Благодаря этому в будущем не возникает препятствия к гармоничному развитию личности в целом.

Примеры используемых игр

1. «Мы едем-едем-едем...» (игра для детей от 4 лет)

Для того чтобы ребенок приобрел вкус к путешествиям, узнал как можно больше о новых народах и странах, предложите ему следующую игру. Покажите ему карту мира, и выберите пункт назначения. Далее юному «путешественнику» предстоит все то, что обычно предваряет реальную поездку: нужно купить билеты на самолет (пусть даже через интернет), собрать багаж (пусть он сам спланирует его, в зависимости от выбранного климатического пояса), договориться с отелем (а слабо на английском, или другом иностранном языке!?). И после этого можно выезжать в аэропорт. Конечная цель игры – прибыть в гостиницу и разместиться в номере.

Такая игра развивает организаторские способности, навыки планирования.

2. «Олимпиада» (Игра для детей 4 – 7 лет)

Для более эффективной адаптации детей-мигрантов в детском коллективе, можно поменять местами участников команд (на иностранцев надеть форму российской сборной, а на российскую сборную – иностранную форму). Благодаря такому ходу игры, детям будет и забавно, и познавательно, т.к. в презентации своей команды они должны будут рассказать о той стране, которую они представляют.

Автор статьи: Гайдук Татьяна Александровна,
зам. заведующего по ВМР МБДОУ № 33 г. Красноярска

Используемая литература:

  1. Дмитриев Г. Д. Многокультурное образование. М., 1999.
  2. Орехова И. А. Русский мир. М., 2007.
  3. Орехова И. А. Программа обучения детей мигрантов русскому как неродному. М., 2007.
  4. Психологическая помощь мигрантам: травма, смена культуры, кризис идентичности / Под ред. Г. У. Солдатовой. М., 2002.
  5. Габуния Г. Г. Социокультурная адаптация детей мигрантов в иноэтнической среде. М., 2007.

Похожие статьи:

P.S. Ваш лайк вдохновляет нас на новые статьи.
Товар добавлен в корзину